Programma

Vertaling en vertolking

De Pinksterconferentie is een plek voor iedereen! En om de conferentie voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken, worden de samenkomsten vertaald in het Engels, Russisch en Farsi. Voor doven en slechthorenden zetten tolken Nederlandse gebarentaal en schrijftolken (live-ondertiteling) zich van harte in.

Tolken Nederlandse gebarentaal en schrijftolken

Tijdens de samenkomsten zijn er tolken Nederlandse gebarentaal aanwezig in een speciaal hiervoor gereserveerd gedeelte van de tent. Je kunt je hiervoor aanmelden door voor Hemelvaartsdag een mail te sturen naar dovennaaropwekking@gmail.com

Daarnaast zijn er ook schrijftolken voor mensen die het gesproken woord lastig kunnen verstaan. Zij tikken in wat er wordt gezegd, zodat je kunt meelezen. Een soort liveondertiteling dus. In de grote tent kun je in het vak waar de gebarentolk staat een tablet ophalen, zodat je op je eigen plekje de ondertiteling live mee kunt lezen. Je kunt je hiervoor aanmelden door voor Hemelvaartsdag een mailtje te sturen naar dovennaaropwekking@gmail.com

Vertaling Engels, Russisch en Farsi

Speciaal voor anderstaligen zijn de samenkomsten beschikbaar in het Engels, Russisch en in het Farsi. Om gebruik te maken van deze gratis service kun je voorafgaand aan de samenkomst een headset afhalen bij het infopunt. Let op! Om de headset te kunnen lenen moet je je legitimatiebewijs afgeven, bij inlevering van de set ontvang je deze weer terug.

De Engelse en Russische vertaling wordt vanuit Opwekking verzorgd door een team van vrijwilligers: de vertaling naar het Farsi door 222 ministries: www.222ministries.org.

Blijf op de hoogte

Bekijk het laatste nieuws of schrijf je in voor onze nieuwsbrief.

Over ons    Colofon    Voorwaarden    ANBI    Privacy    Cookies    Disclaimer

Copyright © St. Opwekking    Alle rechten voorbehouden    Website door Aaron Media